Факультет иностранных языков | Ют чĕлхесен факультечĕ

ЧГПУ им. И.Я. Яковлева

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Linguarum terra Мероприятия Международный день переводчика на Факультете иностранных языков

Международный день переводчика на Факультете иностранных языков

Печать PDF

Ежегодно 30 сентября во многих странах отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков – Международный день переводчика (International Translation Day). Значение профессии переводчика в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно: ведь без переводчиков многие произведения литературы и киноискусства, достижения науки и техники были бы недоступны, люди из разных стран не смогли бы общаться между собой.

По доброй и уже довольно старой традиции этот праздник отметили на Факультете иностранных языков: 1 октября в 306 аудитории главного корпуса прошла викторина, посвященная этому дню. Мероприятие прошло в рамках фестиваля Наука 0+. С приветственным словом к участникам и гостям викторины обратилась идейный вдохновитель и организатор праздника, доцент кафедры английской филологии и переводоведения Васильева Елена Николаевна.  Ведущие мероприятия, студенты IV курса переводческого отделения ФИЯ,  предложили командам участников сложные, но увлекательные задания, отражающие специфику работы переводчика.  Под строгим, но добрым взором жюри, в состав которого вошли преподаватели факультета иностранных языков, команды и гости мероприятия соревновались в знании лексики, написании сложных имен собственных, озвучке фрагментов известных фильмов. Все участники викторины, а также зрители, правильно ответившие на вопросы ведущих, получили сладкие призы.

Мероприятие завершилось посвящением студентов V курса в переводчики. Вслед за Никитинской Ларисой Владимировной, доцентом кафедры английской филологии и переводоведения, они произнесли клятву Святого Иеронима, покровителя переводчиков, которого вспоминают 30 сентября. Наши будущие переводчики торжественно обещали соблюдать профессиональную этику, уважать своих читателей и заказчиков, способствовать снятию языковых барьеров и совершенствовать свои профессиональные навыки.