Научно-исследовательская работа

Печать

Научная работа кафедры английской филологии и переводоведения в 2005-2018 годах проводилась в соответствии с планом научно-исследовательской работы кафедры по долгосрочной теме «Современное общество, языки и межкультурная коммуникация», включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ имени И. Я. Яковлева». Работа по данной теме была завершена в 2010 году. Проведены теоретические и прикладные исследования в области когнитивной лингвистики и межкультурной коммуникации. Изучены общетеоретические и частные вопросы теории перевода и методики его преподавания. В центре внимания исследователей находились проблемы перевода специальных текстов, стилистические аспекты перевода. Исследованы проблемы зарубежной литературы и аспекты литературоведческого анализа текста. Исследованы теоретические и прикладные вопросы профессиональной подготовки учителей иностранных языков и переводчиков, а также педагогические условия и возможности формирования познавательной потребности, мотивации и самостоятельности у будущих учителей иностранных языков и переводчиков. Опубликовано 465,5 научных и методических работ, из них 6 монографий, 17,5 сборников научных статей, 362,5 научных статей, 79,5 учебных и учебно-методических пособий, получено 6 международных грантов.

С 2011 года кафедра ведет исследования по долгосрочной теме «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в аспекте когнитивной лингвистики», включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ имени И. Я. Яковлева» (01.01.2011-1.12.2015), включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ имени И. Я. Яковлева». Научный руководитель темы - кандидат филологических наук, доцент Шугаева Н.Ю. Исполнители: кандидаты филологических наук, доценты Никитинская Л.В., Кашаева Т.Ф., кандидаты педагогических наук, доценты Васильева Е.Н., Громова Е.Н., Сидорова Л.А., Мартынова И.Н., Курникова Н.С., преподаватель Засецкова Е.Н. Соисполнителями исследования являлись студенты факультета иностранных языков.

По результатам НИР в 2005 году преподавателями кафедры было издано два сборника научных трудов, сборник учебных программ «Теория и практика перевода», опубликовано 2 учебно-методических пособия, 36 научных статей, в том числе пять статей в центральных издательствах, защищено две кандидатские диссертации (Мартынова И.Н. и Алексеева Н.Б.) на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. В 2005 году два преподавателя кафедры поступили аспирантуру, в т.ч. Николаева Е.В. в аспирантуру при кафедре английской филологии РГПУ им. А.И.Герцена и Курникова Н.С. в аспирантуру при кафедре педагогики ЧГПУ им. И.Я.Яковлева, семь преподавателей работали над кандидатскими диссертациями. Два преподавателя кафедры прошли стажировку, в т.ч. Мартынова И.Н. в сентябре-ноябре 2005 года находилась на стажировке в США по программе «Российско-американская волонтерская инициатива».

По результатам НИР в 2006 году преподавателями кафедрой было издано три сборника научных трудов, в том числе сборники по итогам Международной научно-практической конференции «Современное общество, языки и межкультурная коммуникация». Издано десять учебных и учебно-методических пособий, три монографии, опубликовано шестьдесят пять научных статей, в том числе две статьи в центральных издательствах, защищена одна кандидатская диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук (Громова Е.Н.). В 2006 году один преподаватель кафедры поступил аспирантуру, восемь преподавателей кафедры проходили обучение в аспирантуре, восемь преподавателей работали над кандидатскими диссертациями. Пять преподавателей кафедры прошли стажировку, в т.ч. ст. преподаватель Артемьева О.В. прошла обучение на факультете повышения квалификации преподавателей иностранных языков Московского государственного лингвистического университета по программе «Повышение квалификации преподавателей иностранных языков вузов РФ» в объеме 527 часов. В 2006 году кафедра стала обладательницей двух грантов суммой 35847 долларов США. Преподаватель Бочков А.В. успешно прошел жесткий конкурсный отбор и получил грант программы Фулбрайт для выпускников вузов и аспирантов для обучения в США с целью получения магистерской степени в университете штата Гавайи, г. Маноа, с 30 июля 2006 года по программе «Преподавание английского языка как иностранного». Сумма гранта 34700 долларов США.

Ст. преподаватель Мартынова И.Н. стала победителем конкурса малых грантов для выпускников программы «Российско-американская волонтерская инициатива», который координируется Международным советом по научным исследованиям и обменам (Айрекс) и финансируется Агентством по международному развитию США. Сумма гранта 1147 долларов США.

Кафедра выступила в роли учредителя и организатора международной конференции, посвященной 55-летию факультета иностранных языков. В конференции приняло участие более 240 представителей высших учебных заведений и образовательных организаций, в том числе 40 представителей вузов РФ, 15 представителей дальнего зарубежья. Также преподаватели кафедры принимали участие в международных и всероссийских конференциях в городах Казани, Пензе, Чебоксарах и других.

По результатам НИР в 2007 году кафедрой было издано три сборника научных трудов, в том числе один сборник по итогам Международной научно-практической конференции «Современное общество, языки и межкультурная коммуникация», три сборника по итогам Всероссийской научно-практической конференции «Язык, литература и межкультурная коммуникация», посвященной 160-летию И. Я. Яковлева и два сборника научных трудов студентов и преподавателей факультета иностранных языков по итогам НИР в 2007 году. Издано 25 учебных и учебно-методических пособий, в том числе 14 учебно-методических комплексов по дисциплинам кафедры, одна монография, опубликовано шестьдесят две статьи, в том числе две статьи в центральных издательствах, защищена одна кандидатская диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук (Васильева Е.Н.). Один преподаватель прошел конкурс на замещение вакантной должности доцента кафедры, один преподаватель прошел конкурс на замещение вакантной должности старшего преподавателя.

По результатам НИР в 2008 году кафедрой было издано три сборника научных трудов, в том числе два сборника по итогам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» и сборник научных трудов студентов и преподавателей факультета иностранных языков по итогам НИР в 2007 году. Издано 14 учебных и учебно-методических пособий, опубликовано шестьдесят три статьи, защищена одна кандидатская диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук (Курникова Н.С.) Один преподаватель прошел конкурс на замещение вакантной должности доцента кафедры, один преподаватель получил звание доцента. В 2008 году преподаватель Засецкова Елена Николаевна поступила в очную аспирантуру, пять преподавателей кафедры работали над диссертациями на соискание ученой степени кандидата наук. Ст. преподаватель Артемьева О. В. являлась соискателем кафедры русского языка НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, ст. преподаватель Алексеев К. Л. Проходил обучение в заочной аспирантуре. Преподаватель Бочков А.В. продолжал обучение в США по программе Фулбрайт для выпускников вузов и аспирантов с целью получения магистерской степени в университете штата Гавайи, г. Маноа, по программе «Преподавание английского языка как иностранного». Сумма гранта 34700 долларов США.

Кафедра выступила в роли организатора Всероссийской конференции с международным участием «Актуальные вопросы филологии и лингводидактики» (8-9 ноября 2008 года). Коллектив кафедры принял активное участие в организации и проведении Всероссийской конференции с международным участием «Актуальные вопросы преподавания иностранных языков». В конференциях приняло участие около 200 представителей высших учебных заведений образовательных организаций, в том числе 80 представителей вузов РФ. Преподаватели кафедры принимали участие во Всероссийских конференциях и международных конференциях в г. Пензе, Челябинске, Йошкар-Оле и Чебоксарах.

Доцент Алексеева Н. Б. участвовала в Международном форуме «Региональные и национальные достижения» (2-5 декабря 2008 года, г. Москва).

По результатам НИР в 2009 году кафедрой было издано три сборника научных трудов, в том числе два сборника по итогам V международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и межкультурной коммуникации» и сборник научных трудов студентов и преподавателей факультета иностранных языков по итогам НИР и НИРС в 2008 году. Издана одна монография, 14 учебных и учебно-методических пособий, опубликовано пятьдесят восемь статей. Три преподавателя прошли конкурс на замещение вакантной должности доцента кафедры. В 2009 году преподаватель Богомолов Александр Алексеевич поступил в очную аспирантуру при Институте Языкознания РАН (г. Москва), четыре преподавателей кафедры продолжали работу над диссертациями на соискание ученой степени кандидата наук. Ст. преподаватель Артемьева О. В. являлась соискателем кафедры русского языка НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, ст. преподаватель Алексеев К. Л. проходил обучение в заочной аспирантуре. Преподаватель Бочков А. В. продолжал обучение в США по программе Фулбрайт для выпускников вузов и аспирантов с целью получения магистерской степени в университете штата Гавайи, г. Маноа, по программе «Преподавание английского языка как иностранного». Доцент Алексеева Н. Б. проходила обучение в аспирантуре по курсу «Китайский язык» в университете Китая.

Кафедра выступила в роли организатора V международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и межкультурной коммуникации» (23-24 ноября 2009 года). Преподаватели кафедры приняли участие в организации и проведении IV Всероссийской конференции с международным участием «Актуальные вопросы преподавания иностранных языков». В конференциях приняло участие более 220 представителей высших учебных заведений образовательных организаций, в том числе 130 представителей вузов РФ, а также специалисты из стран ближнего и дальнего зарубежья. Преподаватели кафедры принимали участие во Всероссийских конференциях и международных конференциях в г. Перми и Чебоксарах.

По результатам НИР в 2010 году кафедрой издано пять сборников научных статей, в том числе один сборник по итогам I Всероссийской научно-практической студенческой конференции «Актуальные вопросы лингводидактики и межкультурной коммуникации», три сборника по итогам VII Международной научно-практической конференции «Языковая система и социокультурный контекст в аспекте когнитивной лингвистики», сборник научных трудов студентов и преподавателей факультета иностранных языков по итогам НИР и НИРС в 2009 году. Издана одна монография, 10 учебно-методических пособий, 4 учебно-методических комплекса дисциплин, опубликовано шестьдесят семь статей научных статей, в том числе одна статья в издании по перечню ВАК. Один преподаватель получил звание доцента по кафедре английской филологии и переводоведения. Преподаватели кафедры получили два международных гранта.

Доцент Алексеева Н. Б. получила стипендию с покрытием всех расходов на обучение в магистратуре по курсу «Китайский язык» в университете Бейхуа (Beihua University), Китай и в 2010 году продолжила обучение в данном университете. Доцент Мартынова И. Н. получила грант Германской службы академических обменов и Министерства образования РФ для научной стажировки в рамках программы «Иммануил Кант П» и выехала на стажировку в университет г. Фрайбурга (Германия). Длительность гранта: 15.09.2010-15.12.2010 (3 месяца). Тема проекта «Изучение организации преподавания иностранных языков и лингвистических дисциплин на языковых факультетах вузов Германии по системе «бакалавриат-магистратура» (на примере отделения англистики университета г. Фрайбург)». Руководитель - доктор наук, профессор Критиан Мейер (Christian Mair).

В 2010 году совместно с кафедрой английского языка кафедра английской филологии и переводоведения выступила в роли организатора VI Международной конференции «Актуальные вопросы преподавания иностранных языков» (2-3 ноября 2010 г.) и VII Международной научно-практической конференции «Языковая система и социокультурный контекст в аспекте когнитивной лингвистики» (9-10 ноября 2010 года). В конференциях приняло участие более 260 представителей высших учебных заведений и образовательных организаций, в том числе 180 представителей вузов РФ, а также специалисты из стран ближнего и дальнего зарубежья, в том числе Республики Беларусь, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Украины, а также Германии, Франции, США, Италии. В работе конференции приняли участие волонтеры волонтерского центра «Содружество» из Испании, Германии, Франции и участники программы ASF «Культурная инициатива» из США, Венесуэлы, Таиланда.

Преподаватели кафедры принимали участие в международных и всероссийских конференциях в г. Фрайбурге (Германия), г. Москве, г. Нижнем Новгороде и Чебоксарах. Научная работа кафедры английской филологии и переводоведения в 2012 году проводилась в соответствии с планом научно-исследовательской работы кафедры по долгосрочной теме «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в аспекте когнитивной лингвистики» (01.01.2011-1.12.2015), включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ имени И. Я. Яковлева». Работа по данной теме исследования началась 1 января 2011 года.

По результатам НИР в 2011 году кафедрой издано десять сборников научных статей, в том числе четыре сборника по итогам II Всероссийской научно-практической студенческой конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики», пять сборников по материалам VIII Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в когнитивном аспекте» и сборник научных трудов студентов и преподавателей факультета иностранных языков по итогам НИР и НИРС в 2010 году «Linguarum Terra 2010. Общие вопросы языкознания и лингводидактики». Издано две монографии, одно учебное пособие, восемь учебно-методических пособий, опубликована семьдесят две статья, в том числе три статьи в изданиях по перечню ВАК, шесть статей в центральных издательствах г. Москвы. Преподавателями кафедры оформлено три заявки на получение грантов и стипендий, пройдено две зарубежные стажировки.

В 2011 году преподаватель Засецкова Е.Н. завершила обучение в очной аспирантуре при кафедре информационных технологий ФГБОУ ВО «Чувашский государственный педагогический университет имени И. Я. Яковлева». Ею завершена работа над диссертацией «Речевые эмоции в рекламе продуктов питания (на материале русского и английского языков)». Прошла предварительная экспертиза диссертации, представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 теория языка (внутренняя защита). Работа соответствует критериям требований п. 8 «Положения о порядке присуждения ученых степеней» ВАК МО РФ, предъявляемым к кандидатской диссертации, и рекомендована для публичной защиты в профильном диссертационном совете.

Доцент Алексеева Н.Б. продолжала обучение в магистратуре по курсу «Китайский язык» в университете Бейхуа (Beihua University), Китай. Ею получена стипендия на три года с полным покрытием расходов на обучение.

В октябре 2011 года совместно с кафедрой английского языка кафедра английской филологии и переводоведения выступила в роли организатора VIII Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в когнитивном аспекте» (27-28 октября 2011 г.), посвященной 60-летию факультета иностранных языков. Конференция была проведена при участии германской службы академических обменов (DAAD). В Международной конференции приняло участие более 250 участников, в том числе более 150 представителей высших учебных заведений и образовательных организаций Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья. В работе конференции приняли участие представители образовательных учреждений Республики Беларусь, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Украины, а также Германии, Франции, США, Танзании. В работе конференции приняли участие волонтеры волонтерского центра «Содружество» из Германии и Польши, и участники программы ASF «Культурная инициатива». По материалам конференции было издано пять сборников научных трудов.

В апреле 2011 года была проведена II Всероссийская научно-практическая студенческая конференция «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики» (5-8 апреля 2011 года). В конференции приняли участие более 270 преподавателей и студентов высших учебных заведений Российской Федерации. По материалам конференции было издано четыре сборника научных трудов. Преподаватели кафедры принимали участие в международных и всероссийских конференциях в г. Москве и Чебоксарах.

В 2012 году преподавателями кафедры проведены теоретические и прикладные исследования в области когнитивной лингвистики и семасиологии, изучены общетеоретические и частные вопросы перевода и методики его преподавания как учебной дисциплины, исследованы аспекты профессиональной подготовки учителей иностранных языков и переводчиков в условиях перехода на двухуровневую систему обучения. По результатам НИР и НИРС в 2012 году кафедрой были проведены три международные научно-практические конференции, в том числе: III Международная научно-практическая студенческая конференция «Инновационные технологии и методы обучения иностранным языкам» (30 марта 2012), материалам IV Международная научно-практическая студенческая конференция «Язык, литература и перевод в социокультурном контексте» (12 апреля 2012 г.), IX Международная научно-практическая конференция «Современное общество, языки и межкультурная коммуникация в когнитивном аспекте» (7-8 ноября 2012 г.), а также проведены вузовские конференции в рамках дней науки.

По промежуточным результатам НИР и НИРС в 2012 году издано восемь сборников научных статей, в том числе два сборника по итогам III Международной научно-практической студенческой конференции «Инновационные технологии и методы обучения иностранным языкам», три сборника по материалам IV Международной научно-практической студенческой конференции «Язык, литература и перевод в социокультурном контексте», три сборника по материалам IX Международной научно-практической конференции «Современное общество, языки и межкультурная коммуникация в когнитивном аспекте». В Международных конференциях приняли участие представители высших учебных заведений и образовательных организаций Российской Федерации, Республики Беларусь, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Украины, а также Германии, Франции, США. По промежуточным результатам НИР в 2012 году преподавателями кафедры издано одно учебное пособие, пять учебно-методических пособий, опубликовано тридцать восемь научных статей, в том числе одна статья в зарубежном издательстве.

В 2012 году преподаватели кафедры получили два гранта, в том числе: доцент Алексеева Н.Б. продолжала обучение в магистратуре по курсу «Китайский язык» в университете Бейхуа (Beihua University), Китай, и завершила магистратуру в данном вузе в сентябре 2012 года, доцент Курникова Н.С. получила грант в рамках совместной программы «Иммануил Кант II» Министерства образования и науки РФ и DAAD: научно-исследовательские стипендии и научные стажировки на 2012-2013 уч. год.

Преподавателями кафедры оформлено четыре заявки на получение грантов ГРНФ, Министерства Образования и Науки РФ, Германской службы академических обменов в 2013 году. Заявки на гранты оформили доцент Мартынова И.Н., доцент Сидорова Л.А.
Преподавателями кафедры пройдено три зарубежные стажировки, три стажировки в ведущих вузах РФ, в том числе в Сибирском Федеральном Университете, пять преподавателей прошли повышение квалификации по программе «Основы разработки дистанционных курсов в среде Moodle» на базе ФГБОУ ВО «ЧГПУ им. И. Я. Яковлева».

В 2012 году преподаватель Засецкова Е.Н. продолжила работу над диссертацией «Речевые эмоции в рекламе продуктов питания (на материале русского и английского языков)». Прошла предварительная экспертиза диссертации, представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 теория языка (внутренняя защита). Преподаватели кафедры принимали участие в международных и всероссийских конференциях в г. Санкт-Петербурге, Пензе и Чебоксарах.

В 2013 году научная работа кафедры английской филологии и переводоведения проводилась в соответствии с планом научно-исследовательской работы кафедры по долгосрочной теме «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в аспекте когнитивной лингвистики» (01.01.2011-1.12.2015), включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ имени И. Я. Яковлева». Работа по данной теме исследования началась 1 января 2011 года. Научный руководитель темы -  кандидат филологических наук, доцент Шугаева Н.Ю. Исполнители: кандидаты филологических наук, доценты Никитинская Л.В., Кашаева Т.Ф., кандидаты педагогических наук, доценты Васильева Е.Н., Громова Е.Н., Сидорова Л.А., Мартынова И.Н., Курникова Н.С., преподаватель Засецкова Е.Н. Соисполнителями исследования являлись студенты факультета иностранных языков.

В 2013 году преподавателями кафедры проведены теоретические и прикладные исследования в  области когнитивной лингвистики и семасиологии, изучены общетеоретические и частные вопросы перевода и методики его преподавания как учебной дисциплины, исследованы аспекты профессиональной подготовки учителей иностранных языков и переводчиков в условиях перехода на двухуровневую систему обучения. Рассмотрены вопросы языковой динамики и организации текста в аспекте когнитивной лингвистики. Проведены теоретические и прикладные исследования в  области когнитивной лингвистики. Изучены особенности структуры, семантики и организации текста  как объекта филологического анализа. Изучен концепт как лингвистическая категория. В центре  внимания исследователей находились проблемы перевода специальных и художественных текстов, стилистические аспекты перевода, а также проблемы сохранения национальной окраски при переводе. Исследованы аспекты профессиональной подготовки учителей иностранных языков и переводчиков в условиях перехода на двухуровневую систему обучения. Изучены некоторые актуальные вопросы зарубежной литературы

По результатам НИР и НИРС в 2013 году кафедрой были проведены две заочные международные научно-практические конференции, в том числе: V Международная студенческая научно-практическая конференция «Актуальные вопросы языковой динамики и методики преподавания иностранных языков» (18-19 апреля 2013 г.) и X Международная научно-практической конференция «Филология, лингводидактика и переводоведение: актуальные вопросы и тенденции развития» (29-30 октября 2013 г.), а также проведены вузовские конференции в рамках дней науки. В Международных конференциях приняли участие представители высших учебных заведений и образовательных организаций Российской Федерации, Узбекистана, Казахстана, Украины, Германии,  США.

Преподаватели кафедры участвовали в международных конференциях и семинарах в г. Москва, Караганда (Казахстан), Фрайбург (Германия), Чебоксары. Преподаватель Засецкова Е.Н. участвовала в Международном молодежном научном форуме «Ломоносов-2013», 8.-12 апреля 2013 года с  докладом на тему «Речевые эмоции в рекламе» в подсекции «Риторика» секции «Филология». Доклад был признан лучшим на секции и получил соответствующий диплом. Доценты Мартынова И.Н., Курникова Н.С. и Шугаева Н.Ю. приняли участие в Международной научно-практической конференции «Языковое и культурное многообразие в современном мире» (28-29 ноября), проведенной Карагандинским государственным университетом им. академика Е.А. Букетова (г. Караганда, Республика Казахстан) и опубликовали статьи в сборнике научный статей по материалам конференции.

По промежуточным результатам исследования в 2013 году опубликовано 38 научных и методических работ, в т. ч. одна монография (автор доцент Мартынова И.Н.),  одно учебное пособие (автор Шугаева Н.Ю.), четыре учебно-методических пособия. Опубликовано 32 научные статьи, в том числе две статьи в центральных изданиях (авторы доцент Курникова и преподаватель Засецкова Е.Н.), две статьи в изданиях перечня ВАК (автор доцент Мартынова И.Н.) и три статьи за рубежом (авторы - доценты Мартынова И.Н., Курникова Н.С., Шугаева Н.Ю.). 

В 2013 году доцент Мартынова И.Н. стала стипендиатом программы «Иммануил Кант III» Министерства образования и науки РФ и Германской службы академических обменов DAAD: научно-исследовательские стипендии и научные стажировки на 2013-2014 учебный год. Проект «Организация научно-исследовательской работы студентов на языковых факультетах вузов Германии». Начало проекта 1.01.2013 г., окончание проекта 31.12.2-13 г.  Объем финансирования 382000 рублей. Доцент Мартынова И.Н. находилась на стажировке в университете г. Фрайбург с 15 сентября по 15 декабря 2013 года. По результатам стажировки доцентом Мартыновой опубликовано две статьи в изданиях перечня ВАК, одна статья издана за рубежом. Доцент Мартынова И.Н. принимала участие в работе научных семинаров и конференций в университете г. Фрайбург (Германия).

Доцент Никитинская Л.В. прошла стажировку в институт переподготовки и повышения квалификации Новосибирского университета, г. Новосибирск по программе «Инновационная деятельность в аспекте коммерциализации интеллектуальной собственности» (13.05.2013-27.05.2013, с/о). Преподаватель Засецкова Е.Н. прошла стажировку в Пятигорском государственном лингвистическом университете по программе «Современные технологии подготовки переводчика в системе современного двухуровневого высшего профессионального образования» (17.06.2013-30.06.2013, с/о.).

Доцент Кашаева Т.Ф. прошла курс повышения квалификации по программе «Организация дистанционного обучения в образовательном учреждении» в ФГБОУ ВО «ЧГПУ им. И.Я.Яковлева», (26.11.2012- 14.01.2013, б/о, в объеме 72 часа).

Доценты Курникова Н.С. и Васильева Е.Н. прошли курс повышения квалификации по программе «Разработка электронных учебников» в ФГБОУ ВПО «ЧГПУ им. И.Я.Яковлева» (10.05.2013- 10.06.2013, б/о, в объеме 72 часа). Преподаватель Засецкова Е.Н. прошла курс повышения квалификации по программе «Создание и продвижение WEB-сайтов» (13.05.2013- 10.06.2013., б/о, в объеме 72 часа).

В 2013 году преподаватель Засецкова Е.Н. продолжила работу над диссертацией «Речевые эмоции в рекламе продуктов питания (на материале русского и английского языков)».

В рамках основной темы научных исследований кафедры «Актуальные вопросы языковой динамики и лингводидактики в аспекте когнитивной лингвистики» проводились теоретические и прикладные исследования по подтемам.

В рамках работы над подтемой «Актуальные вопросы когнитивной лингвистики и семасиологии» преподавателями кафедры велись теоретические и прикладные исследования в области когнитивной лингвистики и семасиологии. Изучены особенности структуры, семантики и организации текста  как объекта филологического анализа. Изучен концепт как лингвистическая категория, языковые особенности гендерной концептосферы. Рассматривались проблемы языковой динамики и когнитивной семантики, исследовались проблемы организации текста, его функциональный и прагматический аспекты, а также специфика филологического анализа текстов разных типов, в том числе специфика экономического компьютерного дискурса, языковые средства выражения авторской установки в политическом дискурсе, языковые особенности гендерной концептосферы. 

В рамках работы над диссертационным исследованием «Речевые эмоции в рекламе продуктов питания (на материале русского и английского языков)» преподаватель Засецкова Е.Н. проводила исследование в области структуры рекламного текста. Доцент Сидорова Л. А. и студентка Мигушова С.В. занимались изучением вопросов словообразования в английском языке. В разработке подтемы «Актуальные вопросы когнитивной лингвистики и семасиологии» активное участие приняли студенты Громов А.В., Ельмова А.А., Иванова О.В., Ильина Н.В., Мигушова С.В., Косатова М.А. и другие. Студенты участвовали в работе Международных научно-практических конференций, ими опубликованы научные статьи в сборниках научных статей по материалам Международных конференций, защищены выпускные квалификационные работы, написаны статьи, курсовые работы и рефераты, защищены выпускные квалификационные работы.

Большая исследовательская работа проводилась в рамках подтемы «Общетеоретические и частные проблемы перевода». Изучены общетеоретические и частные вопросы перевода и методики его преподавания как учебной дисциплины. В центре  внимания исследователей находились проблемы перевода специальных и художественных текстов, стилистические аспекты перевода, а также проблемы сохранения национальной окраски при переводе. В сфере данной подтемы вели исследования доценты Никитинская Л.В., Шугаева Н.Ю., Васильева Е.Н., Мартынова И.Н., Громова Е.Н., Курникова Н.С.

По промежуточным результатам исследования преподавателями кафедры опубликовано учебно-методическое пособие (авторы-составители доценты Васильева Е.Н., Громова Е.Н., Мартынова И.Н.), статьи преподавателей в соавторстве со студентами как результат их совместного исследования. Выполнены и успешно защищены выпускные квалификационные и курсовые работы. Доцент Шугаева Н.Ю. совместно со студентками Андреевой Н.К., Емдыхановой Л.Г. занималась исследованием проблем сохранения культурно-специфической окраски текста в процессе межкультурной адаптации при переводе. Изучены особенности сохранения национального колорита при переводе произведений русской классики на английский язык, в центре внимания находились вопросы перевода национально-специфической лексики, в том числе стилистические особенности описания природы в произведениях И. С. Тургенева и проблемы их перевода на английский язык, особенности перевода топонимов, исторической лексики и другой лексики, несущей специфический национальный колорит. Студентка Андреева Н. К. изучила проблемы перевода разговорной лексики на примере русской классики. Исследованием особенности перевода художественной литературы занимались доцент Громова Е.Н. совместно со студентками Ильиной Е.В. и Бажановой Е. И.

Доценты Громова Е.Н. и Васильева Е.Н. занимались исследованием отдельных аспектов перевода специального текста. Ими исследованы комплексные трансформации, используемые при переводе специального текста, в том числе специфические особенности перевода юридического, финансово-экономического, научного текстов; художественного текста, изучены особенности перевода клише в текстах публичных выступлений, особенности перевода медиа текста, рассмотрены особенности перевода телевизионного интервью и другие аспекты перевода специального текста. Исследованы особенности машинного перевода научно-технических текстов с английского языка на русский на русский (на примере системы машинного перевода. В разработке проблематики подтемы «Общетеоретические и частные проблемы перевода» в качестве соисполнителей активное участие приняли студенты Бажанова Е.И., Иванов Н.Н. и другие. Студент Иванов Н.Н.  изучил особенности машинного перевода научно-технических текстов с английского языка на русский.

В рамках подтемы «Современные языки и межкультурная коммуникация» велись исследования в области проблем теории межкультурной коммуникации, в том числе исследовались  проблемы взаимодействия  этикета и языка, рассматривалась русская культура в контексте современной межкультурной коммуникации, характер функционирования английских заимствований в разных европейских языках, взаимодействие языковой системы и социокультурного контекста. В центре внимания исследователей находился культурологический аспект современного языкознания и вопросы культурно-специфических аспектов коммуникации, в том числе изучение особенностей невербальной коммуникации в английской и русской лингвокультурах. В области данной подтемы исследования вели доценты Сидорова Л.А., Шугаева Н.Ю. и Мартынова И.Н. Доцент Шугаева Н.Ю. приняла участие в Международной научно-практической конференции «Языковое и культурное многообразие в современном мире» (28-29 ноября), проведенной Карагандинским государственным университетом им. академика Е.А. Букетова (г. Караганда, Республика Казахстан) т опубликовала статью в сборнике научный статей по материалам конференции: Культурно-специфические аспекты общения при межкультурной коммуникации // Языковое и культурное многообразие в современном мире: Материалы междунар. науч. практ. конф. Караганда: Изд-во КарГУ, 2013. С. 314-316

Доцент Мартынова опубликовала две статьи по материалам данного исследования в изданиях перечня ВАК.
1) Организация научно-исследовательской работы студентов на филологическом факультете университета  г. Фрайбург (Германия) // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2013.  № 10. Том 1.
2) Обучение основным принципам работы с англоязычными корпусами текстов на филологическом факультете университета г. Фрайбург (Германия)» // Научное мнение. Санкт-Петербург. № 11, 2013.

Доценты Мартынова И.Н. и Курникова Н.С. приняли участие в Международной научно-практической конференции «Языковое и культурное многообразие в современном мире» (28-29 ноября), проведенной Карагандинским государственным университетом им. академика Е.А. Букетова (г. Караганда, Республика Казахстан) и опубликовали статьи в сборнике научный статей по материалам конференции: 
Мартынова И.Н. Выпускная работа на филологическом факультете немецкого вуза: основные требования и критерии оценивания // Языковое и культурное многообразие в современном мире: Материалы междунар. науч. €“практ. конф. Караганда: Изд-во КарГУ, 2013. С. 132-134. Курникова Н.С. Способы активизации иноязычной лексики  // Языковое и культурное многообразие в современном мире: Материалы междунар. науч. €практ. конф. Караганда: Изд-во КарГУ, 2013. С. 129-132.

Доцент Курникова Н.С. продолжала работу по проекту «Сравнительный анализ системы подготовки учителя английского языка в России и Германии». Руководитель проекта профессор Даниелла Элснер, институт Гете, Франкфурт-на-Майне. Курникова Н.С. опубликовала учебно-методическое пособие «Новые технологии в преподавании английского языка как иностранного» (Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2013. 51 с.). Также доцент Курникова Н.С. приняла участие в IX Международной заочной научно-практической конференции, проводимой Международным центром науки и образования в г. Москве и опубликовала статью «Виртуальная образовательная среда вуза как фактор формирования автономности будущих учителей английского языка» в сборнике «Научная дискуссия : вопросы педагогики и психологии» : сб. науч. ст. по материалам IX Международной заочной научно-практической конференции. М. : Международный центр науки и образования. 2013. С. 57-61.

Исследователи подтемы «Актуальные вопросы современной англоязычной литературы» вели исследования в области теории зарубежной литературы. Изучены аспекты литературы Великобритании и США. В области данной подтемы совместное исследование проводили доцент Кашаева Т.Ф., преподаватель Засецкова Е.Н., студенты Иванова К.А., Каминская Т.В., Иванова К.А., Проворова А.В. и другие. Студентами написаны и защищены выпускные квалификационные работы, опубликовали научные статьи. Кашаевой Т.Ф. в соавторстве со студенткой Ивановой К.А. опубликована статья «Идейно-художественное своеобразие темы власти в романе Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин колец» и статья «Новаторство Артура Конан Дойла в повести «Этюд в багровых тонах» в соавторстве со студенткой Проворовой А.В. Караганда: Изд-во КарГУ, 2013. 

В 2011-2015 годах по кафедре издано 15,5 сборников научных трудов, в том числе 2,5 сборника, зарегистрированных в электронной библиотеке и индексируемых в РИНЦ. Издано 3 монографии, 28 учебных и учебно-методических пособий, 187 статей, в том числе 12 в центральных издательствах, 6,5 в изданиях ВАК, 8,5 в зарубежных изданиях, 124 в вузовских, 35 статей индексируемых в РИНЦ.

Научная работа кафедры английской филологии и переводоведения в 2017 году проводилась в соответствии с планом научно-исследовательской работы кафедры по основному научному направлению «Актуальные вопросы филологии, теории перевода и лингводидактики» (2016-2020), код ГРНТИ 16.21.07, 16.31.51, включенной в план научной работы ФГБОУ ВО «ЧГПУ им. И.Я. Яковлева». Руководитель научного направления – кандидат филологических наук, доцент Шугаева Н.Ю., исполнители кандидаты филологических наук, доценты Никитинская Л.В., Засецкова Е.Н., Кормилина Н.В., кандидаты педагогических наук, доценты Васильева Е.Н., Громова Е.Н., Курникова Н.С., Сидорова Л.А., Мартынова И.Н.

В 2017 года кафедра в рамках основного научного направления кафедра решала следующие задачи:  1. Изучение актуальных вопросов современного языкознания в аспекте когнитивной лингвистики; 2. Исследование актуальных вопросов теории перевода и методики его преподавания; 3. Исследование актуальных проблем современной межкультурной коммуникации.

В 2017 года изучались актуальные вопросы современной филологии, исследовались актуальные вопросы теории перевода и методики его преподавания в высшей школе,  исследовались проблемы взаимодействия языковой системы и социокультурного контекста. В первом полугодии 2017 года преподавателями кафедры проведены теоретические и прикладные исследования в  области когнитивной лингвистики и семасиологии, изучены общетеоретические и частные вопросы перевода и методики его преподавания как учебной дисциплины, исследованы аспекты профессиональной подготовки переводчиков в условиях перехода на двухуровневую систему обучения. Рассмотрены вопросы языковой динамики и организации текста в аспекте когнитивной лингвистики. Изучены особенности структуры, семантики и организации текста  как объекта филологического анализа. Изучен концепт как лингвистическая категория. В центре  внимания исследователей находились проблемы перевода специальных и художественных текстов, стилистические аспекты перевода, а также проблемы сохранения национальной окраски при переводе. Результаты исследований имеют практическую ценность и используются в учебном процессе на факультете иностранных языков.

По результатам НИР в  2017 году опубликовано  48,5  научные и учебно-методические работы, в том числе:  3 сборника научных статей, в том числе два сборника по материалам Международных научно-практических конференций с регистрацией в РИНЦ (ответственные редакторы Кормилина Н.В., Шугаева Н.Ю.), 1 сборник по материалам Международного конкурса научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов, 4 учебных пособия, 4 учебно-методических пособия, 37,5 научных статей, в том числе  1 статья опубликована в Вестнике ЧГПУ им. И.Я.Яковлева (ВАК), 1,5 статьи опубликованы в зарубежных сборниках, 34 статьи опубликованы в сборниках, индексируемых в РИНЦ,1  в других издательствах..

20 февраля 2017 года кафедра английской филологии и переводоведения совместно с кафедрой английского языка и с  факультетом социокультурных коммуникаций Белорусского государственного университета и факультетом иностранных языков Карагандинского  государственного университета им. академика Е. А. Букетова провели заочный Международный конкурс научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения». По итогам Международного конкурса совместно с кафедрой английского языка издано два сборника конкурсных материалов.

Совместно с Новосибирским государственным педагогическим университетом и Карагандинским государственным университетом им. академика Е.А. Букетова проведен Международный конкурс научных работ бакалавров, магистрантов и аспирантов «Проблемы лингвистики и лингводидактики», конкурс проведен 23 марта 2017 года на базе Новосибирского государственного педагогического университета. По итогам конкурса издан сборник научных трудов. Доцент Васильева Е.Н. приняла участие в работе жюри конкурса. Студентка V курс Петрова Кристина Владимировна заняла III место в секции «лингвокультурология как одно из ведущих направлений лингвистических исследований» в номинации «Бакалавры». Тема научной работы «Лингвостилистические особенности текстов современной американской кинокритики» (научный руководитель – к.п.н., доцент Мартынова И.Н.). Федотова Д.Г. Диплом лауреата в номинации «За актуальность исследования» получила Федотова Д.Г., студентка 5 курса за научную работу «Фразеологические особенности в современных англоязычных текстах» (научный руководитель – доцент Мартынова И.Н.). По материалам Международного конкурса издан сборник конкурсных материалов.

15 апреля 2017 года совместно с кафедрой английского языка проведена IX Международная научно-практическая конференция студентов, магистрантов и аспирантов «Научная дискуссия: проблемы филологии, переводоведения и лингвообразования в свете современных исследований». В конференции участвовали преподаватели, аспиранты, магистранты и студенты высших учебных заведений Республики Казахстан, Республики Беларусь, Украины и Российской Федерации. По итогам Международной конференции издано два сборника научных статей.

20 октября 2017 года проведена XIV Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения в свете современных исследований». По материалам конференции издано два сборника научных статей. В конференции приняли участие преподаватели, аспиранты, магистранты, студенты  высших учебных заведений Республики Казахстан, Республики Беларусь, Украины, Армении и Российской Федерации.

По итогам научно-исследовательской работы в 2017 году подано четыре заявки на гранты, в том числе доцент Мартынова И.Н. оформила заявки на получение гранта по программе «Фулбрайт» и Института международного образования г. Нью-Йорк (США) для ученых и деятелей искусств и по совместной программе Германской службы академических обменов (DAAD) и Министерства образования и науки РФ «Иммануил Кант», доцент Кожанов И.В. оформил заявку на грант РНФ - Конкурс 2018 года «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований отдельными научными группами». Доцент Никитинская Л.В. оформила заявку на грант  Российского фонда фундаментальных исследований, отделение общественных и гуманитарных наук в рамках конкурса:  Региональный конкурс «Волжские земли в истории культуре России» 2016 - Чувашская Республика, годы выполнения: 2017 – 2018. Номер заявки – 17-14-21007, тип проекта – «а(р)».

Доценты Васильева Е.Н., Засецкова Е.Н., Курникова Н.С., Сидорова Л.А. приняли участие в качестве переводчиков в организации выставки экономического и инвестиционного потенциала Чувашской Республики в МИД РФ, Москва 24 апреля 2017 года.

В рамках основной темы научных исследований кафедры «Актуальные вопросы филологии, теории перевода и лингводидактики» проводились теоретические и прикладные исследования по подтемам. Код ГРНТИ 16.21.07. 16.31.51.

В рамках работы над основным научным направлением «Актуальные вопросы когнитивной лингвистики и семасиологии» преподавателями кафедры велись теоретические и прикладные исследования в области когнитивной лингвистики, семасиологии и сравнительно-сопоставительного языкознания. Исследованиями в области данного научного направления занимались доценты Никитинская Л.В., Шугаева Н.Ю., Кормилина Н.В., Мартынова И.Н., Сидорова Л.А., Васильева Е.Н., Курникова Н.С.,  Засецкова Е.Н. и группа студентов. В центре внимания находились вопросы когнитивной семантики и организации текста. Изучены особенности структуры, семантики и организации текста  как объекта филологического анализа. Изучен концепт как лингвистическая категория, рассматривались проблемы языковой динамики и когнитивной семантики, исследовались проблемы организации текста, его функциональный и прагматический аспекты, а также специфика филологического анализа текстов разных типов, в том числе специфика рекламного, экономического текста и другие. По результатам исследования опубликованы научные статьи в сборниках, зарегистрированных в РИНЦ, а также опубликована одна статья в рецензируемом журнале согласно перечню ВАК, опубликовано четыре учебных пособия (Громова Е.Н. Основы теории английского языка:  учебное пособие. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. – 64 c., Никитинская Л.В. Морфологические характеристики современного английского глагола. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. – 124 с., Никитинская Л.В. Английский язык: Морфологический аспект. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. – 100 с., Сидорова Л.А. Теоретическая фонетика английского языка: курс лекций. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. – 64 c.)

Доцент Никитиская Л.В. занималась изучением объективизации полевого сегмента  «Прекращение бизнес-активности» при помощи фразовых глаголов английского языка. Доцент Мартынова И.Н. занималась изучением концепта «Дональд Трамп (на материале современных  американских СМИ). Доцент Никитинская Л.В. изучила семантический потенциал послелоги UP как компонента фразовых глаголов.  Также доцент Никитинская Л.В. занималась изучением основных функций лингвостилистических средств в текстах современной американской критики и лингвистические средства манипулирования общественным сознанием при создании образа врага в публикациях англоязычных СМИ о России.

Также доцент Никитинская Л.В. и группа туркменских студентов занимались вопросами сравнительного языкознания и в центре их внимания находились туркменский и английский языки. Вопросами сравнительного языкознания также занималась доцент Сидорова Л.А. и группа студентов из Турменистана, в том числе: Мадеминова А.Б. и другие. Доцент Никитинская Л.В. и студентка Иванова Е.Н. изучали выражение отрицательной оценки экологического состояния окружающей среды средствами субстантивных лексем английского языка. По итогам исследований опубликованы научные статьи в сборниках, индексируемых в РИНЦ.

Доцент Мартынова И.Н. совместно со студенткой V курса Федотовой Д.Г. занимались изучением трансформации фразеологических и идиоматических единиц в современных англоязычных песнях. Совместно со студенткой Ванюшевой Е.Ю. доцент Мартынова изучила специфику понятия "Лексико-семантическое поле" и способы его моделирования

Доцент Засецкова Е.Н. занималась изучением текста рекламы. Доцент Шугаева Н.Ю. занималась исследованием специфики функционирования фразкологических единиц в произведениях детективного жанра. Ею также изучена ассоциативная сущность художественного образа (на материале рассказа Д.Г. Лоуренса «Прусский офицер»)

В разработке подтемы «Актуальные вопросы когнитивной лингвистики и семасиологии» активное участие приняли студенты Ванюшева Е.Ю., Карпухина О.П., Николаева А.С., Егорова Д., Иванова Е.Н., Чикова К.И., а также группа студентов из Туркменистана: Хожаниязова З.Ш. , Мадеминова А.Б. и другие. Научная работа студентки Егоровой Д.И. была представлена для участия в конференции-фестивале «Юность Большой Волги», и стала лауреатом фестиваля. По итогам исследовательской деятельности работы научные работы студентов были представлены к участию в Международном конкурсе научно-исследовательских работ  студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки : вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения». По материалам конкурса опубликовано два сборника конкурсных работ.

Большая исследовательская работа проводилась в рамках подтемы «Общетеоретические и частные проблемы переводоведения и подготовки будущих переводчиков». Изучены общетеоретические и частные вопросы переводческой деятельности, теории перевода и методики ее преподавания как учебной дисциплины. В центре  внимания исследователей находились проблемы перевода специальных и художественных текстов, стилистические аспекты перевода, а также проблемы сохранения национальной окраски при переводе. В сфере данной подтемы вели исследования доценты Никитинская Л.В., Шугаева Н.Ю., Кормилина Н.В., Васильева Е.Н., Мартынова И.Н., Громова Е.Н., Курникова Н.С.  По результатам исследования опубликованы научные статьи в сборниках, зарегистрированных в РИНЦ, опубликовано три учебно-методических пособия, в том числе Васильева, Е. Н. Сборник лексико-грамматических упражнений по переводу к учебнику Upstream Proficiency : учебно-методическое пособие / Е. Н. Васильева, Е. Н. Громова, И. Н. Мартынова. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. –  75 с.

Мартынова, И.Н. Сборник лексических упражнений к учебнику Upstream Proficiency : учебно-методическое пособие / И. Н. Мартынова. – Чебоксары : Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. –  80 с.

Шугаева Н.Ю. Практикум по теории перевода: учебно-методическое пособие /Н.Ю. Шугаева. – Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2017. – 64 с.

Доценты Никитинская Л.А. и Шугаева Н.Ю. совместно с группой студентов занимались изучением особенностей перевода на английский язык произведений русской классики. Изучены приемы дословного перевода и лексической замены при переводе метафорических выражений (на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»), особенности сохранения художественного своеобразия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» в англоязычных переводах.

Доцент  Громова Е.Н. занималась вопросами перевода английской классики на русский язык. Ею были изучены особенности перевода английских неологизмов на русский язык, а также оссновные способы и приемы передачи сленга при переводе произведений С. Коллинз на русский язык.

Доцент Васильева Е.Н. занималась изучением мотивации в формировании профессиональной компетенции будущих специалистов и ролью самостоятельной работы студентов как условия формирования познавательной потребности у будущих переводчиков.

В разработке проблематики подтемы «Общетеоретические и частные проблемы переводоведения и подготовки будущих переводчиков» в качестве соисполнителей активное участие приняли студенты Пакулаева И.И., Карпунина Д.С., Плеткина К.А. и другие. Научная работа студентки Карпуниной Д.С. была представлена для участия в конференции-фестивале «Юность Большой Волги». Также работа Карпуниной Д.С. приняла участие в Международном конкурсе научных работ студентов, магистрантов и аспирантов, проведенном совместно с Карагандинским государственным университетом им. Е.А. Букетова и Минским государственным университетом.

В рамках подтемы «Языковая система и социокультурный контекст» велись исследования в области проблем теории межкультурной коммуникации, в том числе исследовались  проблемы взаимодействия  этикета и языка, рассматривалась русская культура в контексте современной межкультурной коммуникации, коммуникативные помехи в англоязычной и русскоязычной культурах и пути их преодоления, взаимодействие языковой системы и социокультурного контекста. В центре внимания исследователей находился культурологический аспект современного языкознания и вопросы культурно-специфических аспектов коммуникации, в том числе отражение гендерной асимметрии в английских и русских пословицах и поговорках. В данном направлении исследовательской деятельностью занимались доценты Сидорова Л.А., Мартынова И.Н., Никитинская Л.В., Шугаева Н.Ю. и группа студентов, в том числе Максимова Е.Е., Олангина Т.И. и другие.

В рамках данной подтемы доцент Никитинская Л.В. занималась изучением представления Китая как развивающейся военной державы в англоязычных СМИ: моделирование лексико-семантического поля. В разработке данной подтемы приняла участие студентка Олангина Т.И. 

Ряд научных работ преподавателей и студентов из Туркменистана занимались исследованием  взаимодействия туркменского и английского языков и культур. В разработке данного направления приняли участие студенты из Туркменистана Сабурова Б.М., Реджепова М., Мадеминова А.Б., Ходжаниязова Р.

Доцент Сидорова Л.А. и студентки Сабурова Б.М., Реджепова М. изучили языковое оформление свадебных традиций и обычаев Туркменистана, провели сравнительный анализ особенностей туркменского и английского языков. Доцент Сидорова Л.А. и студентка Мадеминова А.Б. провели совместное исследование фразеологических единиц с соматизмами в туркменском и английском языках. Студентка Ходжаниязова Р. совместно с доцентом Сидоровой Л.А. исследовала реализацию народной мудрости туркменских пословиц и поговорок. Под руководством доцента Шугаевой Н.Ю. студентка Полванова Э.Н. исследовала особенности англоязычного описания туркменской культуры.