В марте 2022 года доцентами кафедры романо-германской филологии Алексеевой М.Г. и Фроловой В.А. был проведен конкурс переводов среди 80 студентов 3-5 курсов немецко-английского и англо-немецкого отделений. В качестве конкурсных заданий были предложены отрывок из немецких классических произведений (оригинальных и адаптированных). По итогам конкурса были определены лауреаты. Спасибо всем участникам конкурса за удачные переводы!
ИТОГИ конкурса переводов
Всего в Конкурсе переводов (март 2022) приняло участие 80 студентов немецко-английского и англо-немецкого отделения факультета иностранных языков.
Организаторы конкурса – доценты кафедры романо-германской филологии Алексеева М.Г. и Фролова В.А.
3 курс АиН (11 студентов)
Перевод отрывка из книги Лило Хардель «Веселая Сюзанна» (L. Hardel. „Die lustige Susanne“)
Лауреат:
Рафинова Ксения Сергеевна
4 курс АиН (19 студентов)
Перевод рассказа Б. Брехта «Если бы акулы были людьми…» (B. Brecht. „Wenn die Haifische Menschen wären…“)
Лауреат:
Кулакова Виктория Вячеславовна
4 курс АиН ПиП (7 студентов)
Перевод сказки «Как слепой певец вора перехитрил» (Wie der blinde Sänger den Dieb überlistete“)
Лауреат:
Шапошникова Елизавета Владимировна
5 курс АиН (16 человек)
Перевод отрывка из рассказа Б. Брехта «Недостойная старуха» (B. Brecht. „Unwürdige Greisin“)
Лауреат:
Краснова Анастасия Андрияновна
3 курс НиА (8 студентов)
Перевод отрывка из книги Ирмгард Койн «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» (I. Keun „Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren durften“)
Лауреат:
Титова Анастасия Александровна
4 курс НиА (9 студентов)
Перевод отрывка из рассказа Л.М. Кашнитц «Соломинка» (L.M. Kaschnitz „Der Strohhalm“)
Лауреат:
Иванова Дарья Васильевна
5 курс НиА (10 человек)
Перевод отрывка из драмы В. Борхерта «Там, за дверью» (W. Borchert „Draußen vor der Tür“)
Лауреат:
Никонова Анна Романовна